Твой настоящий друг – это я
Дэйв Мак Клеллан Основная мысль: Наша обособленная жизнь на этой планете легко заставляет человека поверить в то, что неприятности преследуют только его одного. Другие откладывают деньги на обучение своих детей, ты же не можешь обналичить свою кредитную карточку. Люди уверены в себе, а тебя все время одолевают сомнения. Люди усердно молятся каждый день, а твой Библия на дальней полке. Или, как в данном случае, у всех есть настоящие друзья, а ты чувствуешь себя лишним. Именно когда разговор заходит о дружбе, ты сразу не чувствуешь себя не в своей тарелке. Ты делаешь поспешные выводы, которые и отделяют тебя от других. Следовательно, единственный выход из этого замкнутого круга – попытаться понять, что чувство одиночества и ощущение третьего лишнего знакомы каждому. А единственный способ создать крепкую дружбу – притворяться, что другие также одиноки, как и вы. В конце концов, одинокие люди также могут использовать тебя. Но ты ни за что не откроешься человеку, если почувствуешь, что твои откровения не нужны ему.
Характеристика героев Общий образ проходит через всех действующих лиц. Чтобы подчеркнуть основную мысль пьесы необходимо выделить одинаковые переживания всех героев. В каждой из семейной пары мужья представлены как более ранимые и чувствительные к создаваемой ситуации. Когда они загоняют себя в одиночество, жены остаются более рассудительными и благоразумными. Дух соперничества, присущий всем мужчинам, не позволяет им вырваться из изоляции, и они выбирают ужин в одиночестве. Женам же хочется, чтобы у их мужей были хорошие друзья. Они стараются подтолкнуть их к риску, но мужья выбирают спокойствие.
Заметки для режиссера: - Пьеса построена на визуальном восприятии. Чтобы понять суть пьесы, необходимо, чтобы зрители видели все, что происходит на сцене, особенно, кто говорит по телефону и когда, если кто-то из актеров замирает, разговаривая по телефону, это должно быть представлено очень красноречиво, чтобы зрители видели почему телефон занят. - Если пользование фамилий приводит к путанице, следует использовать имена героев (Фрэнк и Шарон, вместо Доннельсоны). - Строгая последовательность действий жизненно необходима в пьесе. Каждый актер должен точно знать, когда чья реплика. Если актер собьется или пропустит несколько строк, весь смысл пьесы будет искажен. Последовательность и четкость необходимы. - Вместо макияжа Дебби может быть занята ужином. - Также необходимо обеспечить и своевременность телефонных звонков. Нужно использовать либо настоящие сотовые телефоны, либо бутафорские. В этом случае нужно записать звонки на магнитофон, но при этом возникает возможность несовпадений между действиями актеров и звонками.
Применение Можно разыграть эту пьесу на уроках воскресной школы, чтобы помочь людям расслабиться и познакомиться друг с другом. Ничто так не помогает людям расслабиться при первой встрече, как смех над их общими недостатками. Также можно воспользоваться этой пьесой на любых других мероприятиях, касающихся отношений и дружбы между людьми.
Ссылки на Священное Писание: Прекрасным примером того, как мы нуждаемся в друзьях является Экклезиаст 4:9-12. 1Коринфянам 12 показывает взаимозависимость людей, а Давид и Ионафан (Самуил 18 и 23) – возможно являются лучшими примерами настоящих друзей из всего Священного Писания.
Твой настоящий друг – это Я!!! Дэйв Мак Клеллан
Цель: каждый из нас склонен думать, что только у него одного нет настоящих друзей. Что может произойти, если каждая из трех семейных пар, представленных здесь, почувствует, что осталась без друзей? Эта пьеса-шутка доказывает, что каждый может оказаться в подобной ситуации. Время: 5-6минут. Герои: Семья Донельсонов (Фрэнк и Шарон); Семья Филдов (Эл и Дебби); Семья Парнеллов (Стив и Линда) Реквизиты: - 3 телефона (лучше сотовых); - газеты с рекламами пиццерий. Свет: освещена вся главная сцена. Звук: 1. микрофон для каждой пары 2. записи телефонных звонков
Поднимается занавес. На сцене замерли трое мужчин. Рядом с каждым из них – телефоны. За каждым из мужчин – их жены, замерли. Прихорашивались перед воображаемым зеркалом. Фрэнк и Шарон оживают.
Фрэнк: ну что, дорогая, кому позвоним? Филдам или Парнеллам? Шарон: кому из них нравится кино? Фрэнк: скорее всего Стиву и Линде. Но они постоянно ходят в кино, и уже, наверняка, видели этот фильм. Шарон: тогда давай позвоним Элу и Дебби.
Фрэнк снимает трубку и набирает номер. В это время оживает Эл и Дебби. Звонит телефон и Эл снимает трубку. Эл: Алло? Фрэнк: Привет, Эл. Это Фрэнк. Как дела? Эл: нормально, спасибо. Как у вас дела? Фрэнк: в порядке. Слушай, Эл, я понимаю мое предложение несколько неожиданное , но не хотели бы вы с Дебби присоединиться к нам с Шарон и сходить в кино? Мы ведь так давно не видились… Эл: заманчивая идея! Но, знаешь, у нас планы на сегодняшний вечер. Дебби позвонили - Фрэнк: (прерывает). Ну, конечно. Мы так и подумали, что вы не сможете вырваться, но позвонили на всякий случай. Эл: Что ж, спасибо, что не забыли о нас. Как-нибудь в другой раз обязательно сходим. Фрэнк: да, конечно! Ну что ж, до встречи. Эл: увидимся! Фрэнк: пока! Эл: до свидания! Эл вешает трубку и замирает (Дебби тоже).
Фрэнк: они уже нашли чем заняться. Шарон: да, я слышала. Фрэнк и Шарон замирают. Стив и Линда Парнеллы оживают.
Стив: может быть, пригласим кого-нибудь пойти с нами? Линда: приглашение будет как снег на голову. Стив: наверное. Но мне, например, всегда приятно, когда обо мне вспоминают. Как на счет - Линда: согласна! Стив снимает трубку, а Эл и Дебби оживают. Стив ищет их номер в телефонной книжке. Эл: Это был Фрэнк. Они собираются пойти в кино и приглашали нас с собой. Дебби: жаль, что мы не можем пойти. Было бы здорово. (Стив набирает номер). Эл: да, жаль, что мы всегда – (звонит телефон). Алло? Стив: привет, Эл. Это Стив. Эл: привет, Стив, как поживаешь? Стив: хорошо, как ты? Эл: неплохо, неплохо. Стив: знаешь, Эл, у нас возникла спонтанная идея сходить в пиццерию и мы подумали, что вы, ребята, тоже не прочь. Эл: с удовольствием сходили бы, но, понимаешь, Стив, мы не сможем сегодня. Дебби позвонили - Стив: (прерывает). Ничего, все нормально. Мы так и предполагали, но решили проверить на всякий случай. Эл: все равно, было бы здорово. Может быть как-нибудь потом? Стив: да, обязательно. Кстати, как твоя машина, завелась? Эл: а, да, дай я расскажу тебе. Сначала мне пришлось - … Филды и Парнеллы замирают, разговаривая по телефону. Фрэнк и Шарон оживают. Фрэнк: что ж, давай еще позвоним кому-нибудь? Шарон: наверняка, сегодня все заняты. Нужно было заранее подумать о компании. Фрэнк: я понимаю, но подумал, что, может быть, кому-нибудь также скучно, как и нам. Ну ладно, я позвоню Стиву и Линде. Мы давно собирались сходить куда-нибудь вместе. Фрэнк находит номер и набирает его. Фрэнк: хмм, занято… знаешь, у меня странное чувство… сейчас я кое-что проверю. Шарон: что ты собираешься делать? Фрэнк: подожди секунду (он ищет другой номер и набирает). Я так и думал! Шарон: да о чем ты?! Фрэнк: я перезвонил Элу и Дебби. У них тоже занято. Это же очевидно. Они разговаривают друг с другом. Шарон: ты же не можешь быть уверен в этом. Фрэнк: подумай только, у Эла и Дебби «планы на сегодняшний вечер», а они всегда проводят время со Стивом и Линдой. Я и им позвонил – у них тоже занято. Ясно, как день – они сегодня вечером будут вместе. Шарон: все может быть. Фрэнк: здорово. Они всегда ходят друг к другу в гости. Шарон: наше предложение было неожиданным. Они не обязаны менять свои планы ради нас. Фрэнк: да, ты права, им и няню нужно предупредить, и все остальное… Шарон: да уж. (минутная пауза). И все равно было бы здорово, да? Фрэнк: что? Шарон: было бы здорово позвонить друзьям в последнюю минуту, чтобы они взяли и нагрянули без предварительных приглашений. Фрэнк: да, мне бы тоже хотелось, чтобы друзья приезжали, не смущались, свободно брали себе «Колу» из холодильника. Шарон: знаешь, я думаю, что между Парнеллами и Филдами все так и есть. Фрэнк: я тоже так думаю. Кажется они проводят много времени вместе. Шарон: и у меня создалось такое же впечатление. Пауза. Фрэнк: что-то мне больше не хочется в кино. Шарон: мне тоже. Фрэнк: может быть, просто закажем пиццу и поскучаем дома? Шарон: я не против. Мне все равно уже не уложить эти волосы. Фрэнк поднимает трубку, чтобы заказать пиццу. Набирает номер. Фрэнк: я бы хотел заказать пиццу. Адрес: дом 1214 Элисон Корт. Доннельсоны замирают. Парнеллы и филды оживают. Эл: все равно, ремонт радиатора стоил мне 25$. Теперь, думаю, все будет нормально. Стив: ну и отлично. Не буду тебя больше задерживать. Поговорим позже. Эл: хорошо, пока. Стив: пока. Эл вешает трубку и замирает. Стив: они не смогут сегодня. Позвоню Доннельсонам. Стив набирает номер, но линия занята. Стив: хмм, занято. Знаешь, что? Спорю, они собираются вместе с Элом и Дебби. Линда: Что? Не может быть! Стив: нет, только подумай. Эл и Дебби уже с кем-то договорились, тогда я позвонил Фрэнку и Шарон – но у них было занято. Голову даю на отсечение – у них общие планы на сегодняшний вечер. Линда: Стив, это звучит как бред сумасшедшего! Стив: нет, как раз нет. Они всегда вместе. Вот, например, в прошлую субботу вместе ездили в Кливленд. Линда: это было не в прошлую субботу, а месяц назад. Стив: Фрэнк и Эл всегда обедают вместе. А недавно я видел машину Фэлдов у дома Доннельсонов. Линда: ну и что из этого? Разве им запрещено ходить друг к другу в гости? Стив: конечно, нет. Но я всего лишь… Линда: почувствовал себя лишним? Стив: да, нет… это… это так и есть. Кажется, что друзья есть у всех, кроме нас. Линда: а давай закажем пиццу домой и посмотрим телевизор! Стив: да, хорошо. Стив набирает номер и замирает. Оживают Филды. Эл: Это был Стив. Звал нас поесть с ними пиццу. Дебби: здорово, если бы мы только могли! Звонит телефон, Эл отвечает. Эл: а, привет, пап. Когда вы приедете? Правда? Жаль. Да, ладно, все хорошо. Передавай есть пусть поправляется. Да, на следующей неделе. Не волнуйся. Пока. (Обращается к Дебби). Это был твой отец. Мама плохо себя почувствовала и они решили остаться дома, не приедут сегодня. Чем займемся? Дебби: жаль. Давай позвоним Стиву и Линде, может быть они еще не ушли. Эл: хорошо. (набирает номер). Занято. Знаешь, я уверен, что они звонят Фрэнку и Шарон. Ни те ни другие не знали, чем заняться сегодня вечером. Дебби: перезвони через минутку и мы к ним присоединимся, куда бы они не решили пойти. Эл: не думаю. Дебби: почему? Эл: не хочу разрушать их компанию. Дебби: но они звали нас, они ведь не знали, что у нас намечались гости. Эл: они позвонили всего лишь из вежливости. Дебби: что? Эл: знаешь, в последнее время мне было так одиноко. Мне казалось, у нас совсем нет настоящих друзей, и я сказал об этом Стиву. Дебби: все хорошо, Эл. Эл: да, но я чувствую себя глупо. Они все стараются подбодрить меня и заботятся обо мне. Но мне не нравится быть обязанным. Дебби: разве ты не хочешь, чтобы они тебе звонили? Эл: хочу, но только если им действительно захотелось позвонить мне, поговорить именно со мной… с нами. Не потому, что им меня жалко… но у меня просто нет таких друзей. Дебби: что же будем делать? Эл: давай просто закажем пиццу и останемся дома. Дебби: все же я думаю тебе лучше перезвонить им. Эл: я не хочу и давай забудем об этом! Тебе пиццу с перцем или с колбасой? Они замирают. Свет гаснет.
|